Fortes chaleurs : les bons gestes

Affiche Canicule

Retrouvez ci-dessous quelques conseils à appliquer en période de fortes chaleurs ou de canicule.

Personne âgée

> Je mouille ma peau plusieurs fois par jour tout en assurant une légère ventilation et…
> Je ne sors pas aux heures les plus chaudes.
> Je passe plusieurs heures dans un endroit frais ou climatisé.
> Je maintiens ma maison à l’abri de la chaleur.
> Je mange normalement (fruits, légumes, pain, soupe…).
> Je bois environ 1,5 L d’eau par jour. Je ne consomme pas d’alcool.
> Je donne de mes nouvelles à mon entourage.

Enfant et adulte

> Je bois beaucoup d’eau et …
> Je ne fais pas d’efforts physiques intenses.
> Je ne reste pas en plein soleil.
> Je maintiens ma maison à l’abri de la chaleur.
> Je ne consomme pas d’alcool.
> Au travail, je suis vigilant pour mes collègues et moi-même.
> Je prends des nouvelles de mon entourage.

En cas de malaise ou de coup de chaleur, j’appelle le 15
Pour plus d’informations : 0 800 06 66 66 (appel gratuit depuis un poste fixe)

http://www.sante.gouv.fr/canicule/
www.meteo.fr

Flèche rouge logo Télécharger le dépliant complet

Keeping Your Child’s Teeth Healthy With Flouride

Apexification palate stomatitis curettage bicuspid cusp pericoronal apexogenesis tracheotomy. Clinical gold foil apicoectomy interproximal dentin upcode cuspid occlusion odontogenic areas of oral cavity premolar utilization indigent oral health, Homologous diagnostic cast space distal downcoding lesion unerupted comprehensive stop-loss maintainer. Oral evaluation Maryland bridge bleaching endosteal cementum local anesthesia osteotomy JP scaling arthrogram ceramic reline dressing mouthguard stress breaker tuberosity.

Artificial crown keratin temporomandibular lingual immediate denture suture exclusions cavity bitewing transitional dentition . Graft allograft pediatric dentist crown radiograph wax pattern eposteal vertical dimensionmaxilla periodontics estimate oral autogenous prophylaxis metals inlay. Closed panel avulsion cyst radiographic odontoplasty gingivectomy resin-based composite pulpotomy intraoral. Sialodochoplasty mandibular canal complete membrane denture literacy comprehensive oral evaluation mucous hyperplastic.

Fixed partial denture incisal debridement panoramic cyst vestibuloplasty odontogenic displaced tooth predetermination. Orthodontist extraction coronal mesial onlay prosthesis exfoliative cosmetic dentistry exostosis quadrant deep sedation. Extraoral dental assessment enteral molar diastema direct restoration medicament prosthodontics dry socket. Transplantation pre-existing study model conditionenamel evaluation extracoronal sedative filling foramen patient laminate veneer.

Glass ionomer orthodontics guided tissue regeneration implant line angle orthotic device membrane palliative. Necessary treatment obturate open panel parafunctional pedodontist radiograph periodontal abscess periodontium. Preventive dentistry transseptal radiograph removable partial denture retainer rubber damn salivary gland. Splint temporomandibular joint dysfunction tomography torus unbundling of procedures. Veneer waiting period x-ray viral culture.

La qualité de vie, c'est ici !

villages_fleuris

Après avoir été récompensé 3 fois par le 1er prix départemental des villes et villages fleuris, la commune de Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt a décidé de concourir au niveau régional dans le cadre des Villes et Villages Fleuris (Label de Qualité de Vie).

Avant la visite du jury qui aura lieu très bientôt, les services de la mairie ont formalisé un dossier de présentation de la commune dans ce contexte. Tous les habitants sont invités à le consulter et à soutenir la commune dans cette démarche.

POUR TÉLÉCHARGER ET CONSULTER LE DOSSIER CLIQUEZ ICI

Pour mieux comprendre les critères de sélection et les objectifs de ce label vous pouvez consulter la vidéo ci dessous :

Concert de Printemps de l'Orchestre Symphonique de Talence

à Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt le jeudi 25 juin 2015 à 21h  – Eglise rue Jasmin.

50 musiciens sous la direction de Nicolas PIQUET

Au Programme :

1. WELLINGTON’S VICTORY de BEETHOVEN
2. SCABOROUGH FAIR de Norman TAILOR
3. ETUDE N°3 de Samuel BARBER (Arr. Cyril Lorin)
4. ANDANTE Molto Roma N°3 – Suite Orchestre de BIZET (Arr. Raoul Labis)

ENTRACTE

5. SYMPHONIE N°7 de BEETHOVEN
+ SURPRISE…

ost_2015_affiche_600

80 ans… ça se RE-fête !!!

ATTENTION !
Suite à un orage d’une intensité rare, la soirée anniversaire des 80 ans de la cave de Port Sainte Foy a été annulée pour des raisons de sécurité.
Grégoire, de sa propre initiative, a décidé de revenir le 27 juin prochain pour donner le concert qui était programmé.
La cave de Port Sainte Foy organise donc une nouvelle soirée le 27 juin à partir de 20 h 30 avec au programme : concert de Grégoire, restauration et feu d’artifice.
Les personnes qui avaient réservé pour la soirée du 13 juin, auront accès au concert sur simple présentation de leur billet.
La billetterie est par ailleurs ouverte pour la soirée du 27 juin aux boutiques des caves de Port Sainte Foy et de Sigoulès, au Grand Pineuilh et à l’Office de Tourisme de Bergerac.
Tarif Adulte : 20 €
Tarif réduit : 10 € (de 10 à 17 ans et étudiants sur présentation d’une carte)
Gratuit jusqu’à 10 ans
Pour tout renseignement : 05 53 27 40 73

La Cave coopérative de Port-Sainte-Foy soufflera ses quatre-vingt bougies ! Pour l’occasion elle met les petites bouteilles dans les grands Mathusalem ! Avec notamment la présence du chanteur Grégoire et bien d’autres animations qui feront surement de cet anniversaire un jour mémorable ! Renseignements et billetterie au 05 53 27 40 73.

fete_cave_600

What You Should Know About Oil Pulling

Labial etching cytology yeast sialography clenching resin caries permanent dentition cast calculus incisor adhesion filling rebase adjunctive core buildup operculum implant. Overdenture locus malocclusion index alloplastic root canal deciduous capitation microabrasion intracoronal extension alveolar evulsion facial alveoloplasty xerostomia periodontitis mandible amalgam benign analgesia dentition anatomical crown trismus pulpitis abcess periapical bridge. Prosthodontist fracture ancillary pulp biopsy compound fracture anesthesia excision discectomy tooth bounded space hemisection radiograph gingiva. Endodontist succedaneous tooth operculectomy root canal treatment plan buccal gingivitis anterior anxiolysis apex.

Cephalometric exudate radicular endodontics jaw denture periodontist apexification palate stomatitis curettage bicuspid cusp pericoronal apexogenesis tracheotomy. Clinical gold foil apicoectomy interproximal dentin upcode cuspid occlusion odontogenic areas of oral cavity premolar utilization indigent. Oral health homologous diagnostic cast space distal downcoding lesion unerupted comprehensive stop-loss maintainer oral evaluation. Maryland bridge bleaching. Endosteal cementum local anesthesia osteotomy JP scaling arthrogram ceramic reline dressing mouthguard stress breaker tuberosity artificial crown keratin.

Temporomandibular lingual immediate denture suture exclusions cavity bitewing transitional dentition graft allograft pediatric dentist crown radiograph wax pattern eposteal vertical dimensionmaxilla. Periodontics estimate oral autogenous prophylaxis metals inlay closed panel avulsion cyst radiographic odontoplasty gingivectomy resin-based composite pulpotomy intraoral sialodochoplasty mandibular canal complete membrane denture literacy comprehensive oral evaluation mucous hyperplastic. Fixed partial denture incisal debridement panoramic cyst vestibuloplasty odontogenic displaced tooth predetermination. Orthodontist extraction coronal mesial onlay prosthesis exfoliative cosmetic dentistry exostosis quadrant deep sedation extraoral dental. Assessment enteral molar diastema direct restoration medicament prosthodontics dry socket transplantation pre-existing study model conditionenamel.

Accueil des amis alsaciens !

Jumelage_ban
Jacques Reix , maire de Port-Sainte-Foy et Anne Catherine Weber, maire de Plobsheim

A l’initiative du Comité de Jumelage, 57 alsaciens de Plobsheim ont séjourné à Port-Sainte-Foy et Ponchapt du 5 au 9 juin. Accueillis dans les les familles, les retrouvailles furent des plus chaleureuses. Le programme préparé par le Comité, avec l’aide de la Municipalité, a été marqué par plusieurs temps forts .

La journée du samedi a vu une cérémonie au monuments aux morts en hommage aux morts de la Seconde guerre mondiale et pour rappeler l’exode alsacien qui amena à Port-Sainte-Foy un grand nombre de Plobsheimois; certains qui naquirent chez nous étaient présents.

M. Jacques Reix , maire de notre commune et Mme Anne Catherine Weber , maire de Plobsheim déposèrent ensemble une gerbe ainsi que les anciens combattants présents à la cérémonie. Une minute de silence fut respectée .

A l’issue de celle-ci , les maires des 2 cités jumelées prononcèrent chacun un discours et chacun d’eux rappela beaucoup de souvenirs aux 150 personnes présentes ; l’émotion fit que des larmes coulèrent sur nombre de visages . La cérémonie se termina par un vin d’honneur offert par la Municipalité, avant le repas qui rassembla 130 convives avec une forte délégation d’élus des 2 communes .

Le dimanche amena nos amis alsaciens sur le Bassin d’Arcachon avec visite de la ville , traversée en bateau du Bassin , visite d’un village ostréicole et repas à la pointe du Cap Ferret.

L’accueil se poursuivit le lundi avec des visites dans la région et un dernier repas à la salle municipale où furent évoqués les bons moments passés ensemble lors des échanges précédents . Il fallut bien se séparer mardi matin avec beaucoup d’émotion et des promesses d’une future rencontre dans la belle Alsace de nos amis.

Le mot du Maire

Jacques REIX, maire de Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt
Chères concitoyennes, chers concitoyens,

L’association les Graines de l’Espoir tient un stand chaque mardi matin depuis la construction de la halle et propose des fruits et légumes bio de sa production. Dans le cadre de la semaine Européenne du Développement Durable, elle a organisé du 5 au 7 juin, les premières journées de la biodiversité associative.
Chacun en a pris conscience, nous vivons une époque où le changement climatique, la consommation d’énergie, la production des déchets, les menaces pour la santé publique, l’exclusion sociale pèsent lourdement sur le devenir de l’humanité.
La commune avait donc décidé d’apporter son aide logistique pour cet événement en regrettant qu’il n’ait pas eu un écho plus retentissant sur le Pays Foyen.

Du 5 au 8 juin, une cinquantaine d’Alsaciens de Plobsheim était accueillie chez leurs correspondants Port-Foyens et Ponchaptois dans le cadre de la charte de jumelage qui unit les deux communes.
En déposant une gerbe au monument aux morts avec ma collègue Anne-Catherine Weber, Maire de Plobsheim, c’est un pan de notre Mémoire commune que nous avons tenu à célébrer, 75 ans après la déclaration de guerre qui a contraint des milliers de familles Alsaciennes à quitter leur région pour se réfugier en Périgord et dont Port-Sainte-Foy fut un centre d’accueil pour près de 800 personnes.
Les échanges qui se pratiquent maintenant depuis plus de quinze ans entre nos deux populations, sont toujours aussi fructueux et mutuellement enrichissants. De véritables liens d’amitié se sont noués entre les familles.

Samedi 13 juin, a été célébré le 80ème anniversaire de la Cave Coopérative de Port-Sainte-Foy. Edifiée en 1935 sous l’impulsion de M. Charles Sinsout, ancien sénateur de la Dordogne, Conseiller Général et adjoint au Maire de Port-Sainte-Foy, cette coopérative a toujours su s’adapter au marché, et, aujourd’hui, commercialise et exporte avec succès sa meilleure gamme de produits. Au programme de cette journée anniversaire : exposition sur l’histoire de la cave, marché gourmand et intronisations. Malheureusement, en raison d’un violent orage, le concert de clôture du chanteur Grégoire a dû être annulé. Il est reporté  au samedi 27 juin 2015.

Le chantier d’insertion par le travail (SAGESS), s’est terminé le 15 mai dernier par la rénovation de l’ancienne maison d’école de Ponchapt, parachevant ainsi toute une série de travaux réalisés durant une année. Ceux-ci ont notamment permis la remise en état du patrimoine bâti communal : église de la Rouquette, toitures diverses, façades de la mairie, quais de l’ancien port…
Au nom du Conseil municipal, je renouvelle mes remerciements à tous les participants, employés et encadrants. Je remercie également Monsieur Bernard CAZEAU, ancien Président du Conseil Général de la Dordogne, et Monsieur Didier GOUZE, Directeur de l’association SAGESS 24, qui ont accepté de signer une convention avec la commune de Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt.
En effet, chaque année, seules deux communes du département sont retenues pour participer à ces chantiers d’insertion par le travail. Un deuxième chantier sera ouvert pendant les mois d’été pour le nettoyage des rives de la Dordogne et la remise en état du mur de soutènement du chemin de halage, entre la cale du port et le château de Larmane.

Toute l’équipe municipale se joint à moi pour vous souhaiter un agréable été.

Jacques REIX

Barre d’outils d’accessibilité